Snivci a trosečníci

Reprezentace (bez)moci v současném latinskoamerickém románu

Poštovné zdarma
229 Kč
Běžná cena: 269 Kč
  • Rok vydání 2014
  • Počet stran 254
  • ISBN 978-80-7491-429-4

Jak se odráží politická situace v současné literatuře? Na tuto otázku se pokouší odpovědět kniha Daniela Nemravy, v níž představuje některé prózy latinskoamerických spisovatelů, Argentince Manuela Puiga, Kubánce Reinalda Arenase a Abilia Estéveze, Nikaragujce Sergia Ramíreze a chilského světoběžníka Roberta Bolańa. Jejich díla Nemrava zasazuje do politického kontextu latinskoamerických diktatur 70. let a křehkých demokracií 80. a 90. let. Ukazuje na extrémní politizaci literárního pole v 70. letech, která se později přetavila v prchavou euforii, reflexi traumat a po pádu „železné opony“ až v rezignaci, deziluzi, rozčarování a dezorientaci. Vybrané prózy pomocí nejrůznějších narativních strategií reflektují témata moci, násilí a diktatury. Možnost či nemožnost zobrazení nesvobody a sdělitelnosti zkušenosti, jež vyústily již dříve v – adornovsky řečeno – krizi vyprávění, je společným jmenovatelem těchto románů. Nemravova studie zobrazuje nejen způsob, jakým politický kontext přímo ovlivňuje vývoj literatury v regionu, ale nabízí také originální interpretaci fascinujícího literárního univerza, jakým je současná latinskoamerická literatura. 

Celý popis
  • Daniel Nemrava

    (nar. 1975) vystudoval španělskou a portugalskou filologii na Masarykově univerzitě v Brně. Momentálně vyučuje teorii literatury, španělskou a hispanoamerickou literaturu na Univerzitě Palackého v Olomouci. V letech 2005 až 2007 působil na univerzitě v Granadě. Je autorem monografií Entre el laberinto y el exilio: nuevas propuestas sobre la narrativa argentina (Mezi labyrintem a exilem: nové pohledy na argentinskou prózu, Madrid: Verbum, 2013) a Entre la experiencia y la narración: Ficciones latinoamericanas de fin de siglo (1970–2000) (Mezi zkušeností a vyprávěním: Latinskoamerická próza na konci století [1970–2000], Madrid: Verbum, 2014). Ze španělštiny přeložil román Roberta Bolańa Chilské nokturno(Garamond, 2005) a podílel se na překladech knih Had, který se kouše do ocasu: výbor hispanoamerických fantastických povídek (ed. Eva Lukavská, Host, 2008) a Obecné dějiny ničení knih Fernanda Báeze (Host, 2012). 

    Více
  • Neplatíte poštovné ani balné
  • Ušetříte 15 %
  • Knihy vydáváme už 20 let

Teď už vám neuteče ani řádek.

Co se děje v naší redakci i jaké knihy připravujeme, najdete v pravidelném souhrnu ve své e-mailové schránce.

Váš e-mail byl úspěšně přihlášen k odběru. Nezapomeňte adresu potvrdit.

Přihlásit se

Správa účtu

Přehled objednávek Změna osobních údajů Změna hesla
Odhlásit se