MENU

Podivuhodný příběh

Esej o jednom Baudelairově snu

Poštovné zdarma od 999 Kč
144 Kč
Doporučená cena 169 Kč
Tato kniha momentálně není k zakoupení.
  • Rok vydání 1998
  • Počet stran 168
  • ISBN 80-86055-24-8
  • Překlad Jan Vladislav
  • Díl 5

K podivuhodně stálé aktuálnosti odkazu Baudelairova života a díla se na následujících stránkách vyjadřuje hlas nad jiné povolaný, Michel Butor. Tento dnes již světově proslulý francouzský spisovatel od začátku psal vedle prózy také eseje, v nichž si teoreticky objasňoval, co prakticky řešil ve svých románech – vztah člověka k tvorbě a tvorby ke světu. Výsledky, k nimž tak došel, výrazně přispěly nejen ke změně nazírání na moderní román, ale i ke zvratu v jeho vlastní práci. Jeho dílo se stává průběžnou tvorbou a zamyšlením nad ní. Dokonce tak realizoval, ale po svém i překonal Baudelairovu představu, dle níž „?všichni velcí básníci se stávají přirozeně, osudově kritiky. Lituji básníky, kteří se řídí pouhým instinktem: pokládám je za neúplné. V duchovním životě oněch prvních dochází nevyhnutelně ke krizi, kdy začnou uvažovat o svém umění, odkrývat temné zákony, na jejichž základě tvořili, a vyvozovat z tohoto studia řadu předpisů, jejichž božským cílem je neomylnost v básnické tvorbě. Bylo by zázrakem, kdyby se kritik stal básníkem, a je nemožné, aby básník v sobě neměl kritika. Čtenáře tedy neudiví, pokládám-li básníka za nejlepšího kritika.“ 

Butor nikdy nepsal novely, těmi jsou jeho eseje, a to také proto, že jsou strhující četbou. Nikdy nepsal biografické prózy, ale přítomná knížka, která se po třiceti letech znovu dostává k českému čtenáři, je jednou z nejkrásnějších Baudelairových monografií. Právě v ní realizuje svou představu díla (kteréhokoli autora) jako jakéhosi „slova“. Takovým „slovem“ je i svět, a tak jako je kritika pokusem o správnou četbu textu, je takovým pokusem i tvorba. Autor musí dopřát sluchu realitě, čekat, až se v reálném světě příběh zorganizuje takřka sám od sebe, uchopit okamžik, kdy realita začne „sama mluvit“, kdy nalezne hotová díla, tak jako Michelangelo viděl v hloubi mramorových kvádrů hotové sochy. A tak zde máme příběh, a hned dvojí, příběh života a díla Ch. Baudelaira, a příběh jeho odhalování. Butor před našima očima dokáže životní i umělecké peripetie svého hrdiny mistrně rozvinout z jediného časového bodu, ohniska, do něhož směřuje všechno minulé a z něhož vzejde všechno příští, z několikaminutového skutečného snu Charlese Baudelaira. V kritické literatuře bychom se s takovým postupem sotva někde setkali;  v moderním románu je taková práce s časem méně neobvyklá a dobrým příkladem jsou právě díla Michela Butora. Ale jeho Podivuhodný příběh, esej o jednom Baudelairově snu (věnovaný uvážené kráse Jeannině), nemá jen jednoho hrdinu; jedním je ten, kdo sní, druhým ten, kdo se mu přes rameno dívá do jeho snu, do jeho života, Michel Butor. 

Celý popis

Úryvek 

„Jedna z tisíce ukázek snů, jimiž jsem obléhán,“ ale jen kvůli tomuto jedinému poruší své zvyky a vstane v pět hodin ráno, aby ho ještě teplý zapsal, aby ho uložil do bezpečí u někoho, kdo ho uchová, jak cítí, jak ví, líp než on sám tento tajemný článek jeho řetězu, toto svědectví, jež je, jak tuší, základním dokladem, klíčem k obecné hádance, kterou klade celé jeho dílo a celé to dílo, jímž je jeho život. 

A tak se tedy odráží od celé řady ostatních snů, od nepřetržitého proudu snů točících se v podstatě kolem týchž témat odpovídajících situaci, která se neměnila. Odlišuje se od nich tak silně tím, že od předchozího snu, to znamená od poslední noci, se událo něco, co zcela zvrátilo dané veličiny problému.“ 

DALŠÍ POZNÁMKA 

Některým lidem se bude možná zdát, že jsem si přál mluvit o Baudelairovi, ale že se mi podařilo hovořit jen o sobě. Bylo by nepochybně správnější říci, že to byl Baudelaire, kdo o mně mluvil. Mluví o vás. 

„Michel Butor k Baudelairovi přistupuje jako náročný interpret: počítá především se soustředěným čtenářem, obeznámeným se základními okolnostmi básníkova života i s jeho dílem. V Butorově eseji Podivuhodný příběh tvoří Baudelairův život a chování především součást díla. Básníkův rozporný vztah k matce, mulatce Jeanně, fascinace Edgarem Allanem Poem a davem či dandysmus vnímá citlivý a vzdělaný vykladač jako součást životního postoje, jenž zevnitř určuje význam a kvalitu literárního odkazu. Butor připomíná, že Baudelairova maxima týkající se Poeových spisů platí také pro Květy zla: „Část toho, co tvoří naši rozkoš, je to, co ho kdysi zabilo.“ Východiskem eseje je jediný sen, jejž si Baudelaire zaznamenal v autentické podobě ihned po probuzení. Sen přišel v noci následující po vydání první „skutečné“ Baudelairovy knihy – překladu Poeových Podivuhodných příběhů. Tímto svazkem se podle Butora stává z Baudelaira znovu svéprávný člověk, navzdory soudnímu dohledu nařízenému rodinnou radou, a kniha završuje jeho duchovní zrání.“
Marek Pokorný 

  • Poštovné zdarma u objednávek nad 999 Kč
  • Ušetříte 15 %
  • Knihy vydáváme přes 25 let

Hlídací pes

Budeme Vás informovat o vydání knihy odesláním e-mailu na Vaší adresu.

O vydání knihy Vás již e-mailem nebudeme informovat.

Omlouváme se, ale tato kniha je v tuto chvíli nedostupná. Její dostupnost však můžete znovu hlídat.

Teď už vám neuteče ani řádek.

Co se děje v naší redakci i jaké knihy připravujeme, najdete v pravidelném souhrnu ve své e-mailové schránce.

Váš e-mail byl úspěšně přihlášen k odběru. Nezapomeňte adresu potvrdit.

Přihlásit se

Správa účtu

Přehled objednávek Změna osobních údajů Změna hesla
Odhlásit se