Helena Březinová
(nar. 1974) přednáší skandinávskou literaturu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze a překládá beletrii z dánštiny. Někdejším dětským posluchačům Andersenových pohádek by po přečtení Slavíků, mořských víl a bolavých zubů mohlo být jasnější, proč na ně vyprávění tohoto Dána kdysi působilo tak znepokojivě. Součástí knihy je i nový český překlad pohádek Teta Bolízubka, Bludičky jsou ve městě, pravila bába z bažin a Zelení drobečkové.